エラネックス・CMS(コンテンツ管理システム)統合・翻訳サービス

ウェブコンテンツの翻訳

エラネックスにはあらゆる種類のウェブサイトの翻訳実績があります。詳細をお知りになりたい方は、ウェブサイト翻訳サービスをご覧ください。

CMSコンテンツの翻訳

企業情報をイントラネット、エクストラネット、インターネットで発信する機会がますます増えてきていることから、弊社のお客様の多くが、翻訳を要するコンテンツの保存と管理に「コンテンツ管理システム」(CMS)を使用しています。 CMSアプリケーションを使用すると、専門的知識を持たないユーザーの方でも、ウェブサイトやイントラネット、エクストラネットの管理が簡単に行えるようになります。 CMSは執筆者が世界のどこにいるか、また何人いるかに関わらず、資格をもった一握りの人あるいは部署だけが記事にアクセスし、その内容を書き換えることができるように設定することで、お客様の組織がコンテンツを作成・管理する際の手助けをするツールです。 CMSのコンテンツは、きわめて短時間のうちに様々な言語で読める状態にする必要のある場合がほとんどです。エラネックスがお手伝いしたいのは、まさにこの部分です。

エラネックスには業界の先頭を行く企業からニッチ市場を開拓する企業まで、無数のCMSコンテンツを手掛けてきた実績があります。 データの保管や編集を行う際に使われている技術は各社で異なりますが、エラネックスはお客様のCMSの中で翻訳を管理するための最善の方法をご提案します。 エラネックスは成果物の品質や公開までのスピードを落とすことなく、あるいは高めながら、コンテンツの管理コストを最小限に抑えるためのワークフローを、お客様のご要望にあわせて開発・運営することもできます。

CMS翻訳管理の成否は、そのほとんどが、翻訳が必要なテキストのCMSからの抽出、翻訳の内部検証と認証、翻訳完了後のコンテンツの公開といったプロセスの構築方法にかかっています。 エラネックスはご要望にお応えするための様々な方法をご提案し、どの方法がベストなのかを決めるためのお手伝いをいたします。

エラネックス・CMS統合サービスの仕組み

CMS統合