出版業界向けの翻訳とローカリゼーション

エラネックスは長年にわたり、出版業界向けの文書、テクニカル・マニュアル、書籍などの翻訳やローカリゼーションを手掛けてきました。

エラネックスは品質の高さと価格のリーズナブルさが評価され、出版社から翻訳の依頼を受けています。

弊社サービスの特長:

  • 弊社がネットワークする30,000 名以上の翻訳者と校正・編集者が、120言語もの翻訳を行います。
  • 同業他社と異なり、エラネックスはお客様にスピードと品質を提供する業界トップ水準の翻訳管理ソフトを自社内で開発・運用しています。
  • 翻訳対応可能言語数は無数にあります。
  • CMS(コンテンツ管理システム)とウェブサイトの統合化により、ファイルのインポート、エクスポートを自動化できます。
  • セキュリティと秘密保持のために包括的な安全対策を行っています。

エラネックスのテクノロジー

エラネックスの独自技術 の最大のメリットは、一貫して適正な用語をできること、さらに扱える言語がきわめて多岐にわたることです。 弊社は出版業界向けのグロッサリー(用語集)、スタイルガイド(表現規定)、 翻訳データベース を継続的に拡充し、品質改善と翻訳コストの削減に向けた取り組みを続けています。

業界に精通した翻訳者たち

扱う内容や業界の如何にかかわらず、弊社は該当分野に精通し、ターゲット言語を母国語とする翻訳者しか使いません。また翻訳者は一つの案件を終えるたびに、弊社の認定エディターによる評価を受けています。 弊社の翻訳が何度依頼しても高品質で安心感が持てるのは、こうした取り組みの結果です。

サービスの継続的改善に向けたパートナーシップ

弊社が選ばれる理由には様々なものがありますが、中でも特に重要なのは、私たちがあらゆる関係をパートナーシップと見なす姿勢です。 弊社はお客様の利便性向上につながるテクノロジーやシステムに対する投資を継続的に行い、品質の向上やコストの削減を実現してきました。翻訳の費用対効果を高めるための弊社のソリューションをお知りになりたい方は、今すぐ お問い合わせ ください。