技術文書の翻訳について無料にてお見積り させていただきます。

技術翻訳プロジェクトに関するスケジュールや予算立てからお手伝いさせていただきます。

詳しくは、お問い合わせください。無料にてコンサルティングさせていただきます。

技術翻訳サービス

エラネックスは、世界中の企業に対して技術翻訳を提供しており、100言語以上をカバーしています。 専門的な翻訳者と弊社のテクノロジーや品質管理体制により、高品質の翻訳を、予定通りのスケジュールで、しかも低価格でお届けします。

  • 自動車関連技術翻訳
  • 航空宇宙 / 航空電子工学技術翻訳
  • バイオテクノロジー技術翻訳
  • 建築技術翻訳
  • 土木工学技術翻訳
  • デジタル画像技術翻訳
  • 電気工学技術翻訳
  • 省エネルギー技術翻訳
  • 水力学関連技術翻訳
  • 石油およびガス関連技術翻訳
  • 光学技術翻訳
  • 船舶工学関連技術翻訳
  • 特許技術翻訳
  • 機械工学技術翻訳
  • 医療機器技術翻訳
  • 携帯電話関連技術翻訳
  • 原子力技術翻訳
  • 科学および物理学関連技術翻訳
  • 宇宙工学技術翻訳
  • 電気通信技術翻訳
  • テレビ / 放送関連技術翻訳
  • 廃棄物処理技術翻訳
  • 浄水技術翻訳

技術文書の翻訳目的

国際的に展開している企業では、各種技術文書が現地の言語で必要となる場面が多いものです。例えば、マーケティング資料や翻訳されたウェブサイト等マーケティング目的において、また社内方針や手続関連文書、従業員教育等、運営上の目的において現地の言語で準備する必要があります。 御社の顧客や従業員の多くが第二言語として英語の読み書きができる場合であっても、現地の言語で文書を提供すれば内容を詳細まで理解できるようになります。

テーマ分野

エラネックスでは、非常に幅広い分野の技術文書を手がけています。ここに挙げているのは、最も依頼の多い、ごく一部の分野にすぎません。

専門用語の管理と翻訳メモリ

技術翻訳において用語管理はとても重要です。特に、長期間に及ぶ膨大な量の文書に対して、特定の用語を一貫して用い、徹底して正確に翻訳する上で、用語管理が重要となります。 翻訳メモリは、同じ語句や文章を繰り返して複数の状況に使用することができるため、品質管理の上で重要であり、さらにコスト削減の上では不可欠です。 エラネックスは、世界標準のIT技術に基づいて開発した独自の翻訳ソリューションで、高レベルの翻訳品質をご提供しています。