エラネックスホーム
無料のお見積りをお作りいたします。
製品 / サービス エラネックスのシステム 最新情報 会社
     

クライアントからの推薦のことば


Northfield Information Services社、アジア地区担当マーケティング・ディレクター
Nick Wade氏

「エラネックスと仕事をするのはロールスロイスを運転するようなものです。非常に楽なのです。本来こうあるべきなのだという満足感で満たされます」

JETROサンフランシスコ、アシスタント・ディレクター
Brandon Boyle氏

「エラネックスは、これまで扱った中で最良のプロフェッショナルな翻訳を提供してくれました。翻訳が必要な時、真っ先に電話するのはエラネックスです」

Hitachi Cable America社、ディレクター・システムエンジニアリング
Hideyuki Matsuo氏

「エラネックスは、細部まで注意が行き届いた非常に高品質な翻訳を提供してくれます。我々の特定のニーズを掴んでいます。非常に複雑なプロジェクトでさえ、優れたコミュニケーションと極めて有効なソフトウェアやワークフロー体制により、成功裏に終えることができました」

オーストラリア・パビリオン・オペレーションズ社
Peter Loxton氏

「エラネックスは、自身で保証している通りに、一貫して高品質な翻訳を適切な料金で提供する、私がこれまで仕事をした翻訳会社の中で唯一の翻訳会社です。私たちはエラネックスを信頼し、2005年に日本で開催された万博に参加するための設営権を得るために我が社の会社設立に係る文書の日本語翻訳を依頼しました。パートナーとして信頼できる翻訳会社をお探しの方には、エラネックスを推薦します」

PJ Parker & Co社 最高経営責任者(CEO)
Philip Parker博士

「今日まで翻訳サービスには多くの問題がありました。納品速度が遅い、納期が不確実、品質にばらつきがある、料金が一定でない等です。しかしエラネックスは常に高品質なサービスを迅速に、また適切な価格で提供してくれます。プロフェッショナルな翻訳サービスをお探しの方には、私はどなたにもエラネックスを心からお薦めします」

native creative services社、社長
Tom Boatman氏

「スピードと効率が求められる難しい仕事の場合は、頼りになる翻訳会社としてエラネックスが頭に浮かびます。膨大で複雑、または非常に納期が厳しいプロジェクトの場合にも、私はエラネックスに依頼します。彼らが何でもやってのけることを知っているからです」

systemsGo社、社長
David Devlin氏

「systemsGo社では、緊急かつ頻繁に日英・英日翻訳を必要としています。エラネックスは、常に信頼のおける正確で高品質な翻訳を提供してくれます」

Eagle Creek Siding社
Kari Wood氏

「私たちの翻訳文書に対するエラネックスと翻訳チームの皆さんの不断の努力に感謝いたします。困難な点が多かったにも係らず、スケジュール通りにプロジェクトを遂行し、要求されている以上のことをやり遂げてくれました」

Copyright © 2003-2008 - エラネックスジャパン株式会社